甘孜日?qǐng)?bào) 2017年05月19日
彭措郎加手捧《突厥兵器圖》,進(jìn)行格薩爾說唱。
彭措郎加正在閱讀本報(bào)的《康巴印畫》雜志。
一直認(rèn)為共有120多部、100多萬詩行、2000多萬字的《格薩爾王傳》就是與歐洲《伊利亞特》和《奧德賽》兩部分組成的《荷瑪史詩》同是一部流傳久遠(yuǎn)聞名世界的敘事傳唱長(zhǎng)詩,對(duì)它的研究可謂是精髓盡展無出有他,但和人類幾千年的其他文化傳承相比只是冰山一角。當(dāng)深入了解《格薩爾王傳》在傳唱過程中播撒的語言和唱腔在現(xiàn)實(shí)生活中被廣泛吸收加工使用的情況后,對(duì)傳承賦予的新意義有了全新的認(rèn)識(shí)。
伴隨著一段熟悉的旋律,在甘孜縣南多村一戶普通藏房?jī)?nèi),75歲的彭措郎加老人手捧著《突厥兵器圖》開始了他中斷近10年的格薩爾說唱。通過悠揚(yáng)的唱腔,極具感染力的形體語言,金戈鐵馬的遠(yuǎn)古戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景像一幅幅流動(dòng)的畫面徐徐展現(xiàn)在我們面前。遠(yuǎn)射器、衛(wèi)體武器、長(zhǎng)短兵器中的弓矢、鳴鏑、甲鞘、刀劍等猶如實(shí)體一般在腦海凝形。敘誦間知道了射遠(yuǎn)器包括弓矢和鳴鏑,鳴鏑多為三角形的鐵制三葉鏃,鏃葉穿孔,鏃的下方附有鉆孔的骨質(zhì)球體,射出時(shí)遇風(fēng)發(fā)響;以甲胄為常服是唐人對(duì)突厥衛(wèi)體武器的印象;長(zhǎng)兵有長(zhǎng)矛和馬絆,長(zhǎng)矛其形制為銎管頗長(zhǎng),矛尖狹長(zhǎng)成校形,以利戳甲;馬絆即套馬索,既是游牧人的牧具,又是一種武器,由于它有這樣的價(jià)值,所以突厥法規(guī)定盜馬絆者處死;馬刀、匕首和劍歸入短兵這一類,馬刀柄直,有十字形的臘(也有彎柄無臘的),刀身厚重,匕首也是直柄,惟刀鋒有楔,劍制作甚精,劍身樓刻圖案??梢姰?dāng)時(shí)突厥軍隊(duì)的優(yōu)異裝備,除自身“工于鐵作”并繼承前代游牧人的技術(shù)遺產(chǎn)外,還與直接利用局部的資源有關(guān)。
曲調(diào)轉(zhuǎn)換、唱腔高昂,一千年前誕生在少江泉源的嘉洛草本的她出世時(shí)四季節(jié)氣發(fā)生倒置,千年雪山之巔稀世常見的雪獅也因她而舞,緘默已久的雷聲響徹云霄,山川河流留下了森姜珠姆梳洗裝扮和放牧的身影,留下了她的仙姿舞步跟妙若仙樂的歌聲,王妃森姜珠姆又從遠(yuǎn)古翩翩走來。
余音繞梁、鳴金收兵,天造地合的佳話叫人回味無窮。面對(duì)還沉浸在烽火邊關(guān)與兒女情長(zhǎng)中的老人,真有一種不忍打擾的感動(dòng)。幾十本從八十年代到二十一世紀(jì)由西藏、甘肅、青海、四川等民族出版社出版的各種藏文《格薩爾王傳》書籍,雖然有的邊角磨損嚴(yán)重,有的封面封底用塑料薄膜一針一線串起,卻沒有一本掉頁,更不要說有污漬灰塵了,揣摩著那一本本厚薄不一的書籍,如數(shù)家珍般逐一介紹書中的內(nèi)容,就算間隔30多年都還記得買書時(shí)的場(chǎng)景,足見老人對(duì)它的情有獨(dú)鐘。
談起傳唱《格薩爾王傳》,彭措郎加認(rèn)為自己不存在任何功利目的,小時(shí)候受扎西曲加老師的教誨認(rèn)識(shí)了本民族文字,輟學(xué)務(wù)農(nóng)也不想丟掉已掌握的知識(shí),至于喜歡的《格薩爾王傳》更沒有落下對(duì)它的熱愛,只要聽說縣上有賣或者誰有相關(guān)書籍,都會(huì)想方設(shè)法去買去借,遇到有不認(rèn)識(shí)的文字和不懂的意思就到處請(qǐng)教,長(zhǎng)此以往的堅(jiān)持使自己掌握了15種演唱方式,直到后來的駕輕就熟都得益于不懈的追求,這種基于固有文化趣味而流傳的民間藝術(shù)在勞作之余、閑暇時(shí)間、村民聚會(huì)期間,一段段耳熟能詳、聲情并茂的《格薩爾王傳》不僅能解乏排寂,還有激昂向上的作用,流暢的表演都是以書為引,所講的內(nèi)容既有寬泛易懂的諺語,而且對(duì)話所引用的諺語人們都耳熟能詳,所講生活之中的哲理更是俯手拾之,大眾化的表演以天為幕以地搭臺(tái),沒有枯燥的說教和高深的意喻,帶上一張嘴一副耳朵就可以鳴鑼開場(chǎng)。其實(shí)真正讓老百姓喜歡的原因是他們都能聽懂故事的內(nèi)容,無論置身何地一樣的其樂融融。
幾十年傳唱經(jīng)歷,使彭措郎加不僅有了縣文化館為其灌制錄音磁帶,而且這些磁帶還流傳到青海甘肅。在談到《格薩爾王》傳唱時(shí),老人十分擔(dān)憂的說:“現(xiàn)在聽眾不斷減少,年輕人也不愿意學(xué)習(xí)?!?/span>
彭措郎加認(rèn)為《格薩爾王》傳唱能夠保留至今,總有它存在的道理,植根于大眾土壤受到老百姓愛戴的草根藝術(shù)是文化巔峰的基礎(chǔ),在傳唱過程中逐漸發(fā)現(xiàn)《格薩爾王傳》真正的魅力是精煉的語言,我的語言和閱讀能力就是通過它來提升的,《格薩爾王傳》不僅僅是一種文化的傳承,對(duì)于學(xué)習(xí)藏文的人有不小的幫助。落寞的語氣中飽含著對(duì)《格薩爾王傳》深深的眷戀。
聯(lián)想到小時(shí)候在茶館和文化館聽“評(píng)書”被說書人噴的滿臉唾沫,用衣袖擦一擦依舊投入在繪聲繪色的故事中的那種情景,與現(xiàn)在相比都難得再見了。有人說小側(cè)面有大貢獻(xiàn),而民間藝人由于長(zhǎng)時(shí)間浸潤(rùn)在說唱環(huán)境下,總有一種文化傳承的自覺和擔(dān)當(dāng),對(duì)于典范、傳承,在網(wǎng)絡(luò)的影響下,他們所產(chǎn)生堅(jiān)持或放棄的無奈就能夠理解了。如若重新詮釋,就必須要活在當(dāng)下,活在土壤中。土壤就是它的歷史,就是老百姓生活的環(huán)境,各美其美,美人之美,美美與共。
最新消息