甘孜日報(bào) 2022年01月14日
◎扎西次仁
據(jù)民國時(shí)期伍紹成、任漢光以及西康省政府多次調(diào)查,也認(rèn)為康定鍋莊始于明代。這比較符合歷史事實(shí)。只不過我認(rèn)為此時(shí)的鍋莊還不是后來意義上的鍋莊,而只是明正土司的侍貢以及代表人物。正如民國25年(1936)《康定鍋莊調(diào)查報(bào)告》中所記:該土司(明正土司)分封頭人,執(zhí)掌諸地,并令諸子及小頭人,建立鍋莊于康市,為諸頭人靚見駐節(jié)之地,亦為各地商旅來康招待之所,名為“獨(dú)吉”(意為鋪石板的院壩)。此說應(yīng)是康定鍋莊早期的含義。
打箭爐(康定)地處川藏交通要道,是入藏的門戶。明正土司在此建政以后,隨著茶馬互市南移川藏線,打箭爐逐漸繁榮興盛??滴跞迥辏?696年)理藩院議定關(guān)于打箭爐市易之事:“番人籍茶度生,居處年久……應(yīng)仍使貿(mào)易”,“番人之事應(yīng)行文達(dá)賴?yán)?,使曉諭營官遵行管理,關(guān)系土司事,著土司管理”。因此駐爐貿(mào)易之藏商接待事宜,開始成為鍋莊的首要任務(wù)??滴跛氖荒辏?702年),清廷在打箭爐設(shè)官監(jiān)督征稅及貿(mào)易,上諭稱“其番人最貪小利,使喜銀勿取于彼,只就我國商人征之,不可專以稅額為事。若立意取盈,商賈不至,與禁止何異?此項(xiàng)錢糧不多,勿以此注念”。由于清廷采取了較寬松的政策,藏商獲利較容易,于是藏商大量涌至爐城。隨著藏商的涌入,漢商也紛至沓來,康定遂成為藏、漢商人集中之地,轉(zhuǎn)口貿(mào)易之地。作為專門接待藏商的特殊場所——鍋莊也隨之興旺發(fā)達(dá)起來。
漢藏商人商業(yè)交往,存在語言障礙,商品交換又籠罩著一層神秘的色彩,買賣雙方出于各自的經(jīng)濟(jì)利益,迫切需要既懂漢藏兩語,又深諳經(jīng)紀(jì)、信息靈通、交際廣泛,在當(dāng)?shù)赜械匚挥新曂娜藦闹袔椭┽樢€。這種角色,在當(dāng)時(shí)的打箭爐,只有明正土司屬下的“古曹”們才是最理想的人物。另外,這些“古曹”有錢,特殊情況下還可以為買賣雙方作保。遇上官司,還可以利用其身份出庭作證。對于藏商來說,由于鍋莊有寬敞的房屋,可以提供舒適的住宿、滿意的繕食,倉儲貨物的場所,還有院壩喂養(yǎng)騾馬馱畜。加之共同的民族心理和生活方式,對“古曹”們自然信賴有加。由于這些鍋莊主特殊的身份和作用,漢藏商人總是對鍋莊主格外尊重。藏商對鍋莊主稱呼為“戈爪”就是明證。“戈爪”是藏語“貴族”的意思。藏商稱鍋莊主為“戈爪”,完全符號他們的地位和身份。“戈爪”,有些用漢語“古曹”或“谷章”來注音,這些發(fā)音都與“鍋莊”諧音,且鍋莊主家都安置有大的鍋灶供藏商們熬茶用,所以用漢語“鍋莊”一詞來為藏語“戈爪”注音,非常貼切。于是久而久之約定成俗,漢語“鍋莊”出現(xiàn)于這個(gè)地方的口語和文字之中。
康定地處古代民族走廊,是多元文化匯集的地方,這方寶地自然在鍋莊主中又孕育出一批杰出的女鍋莊主。這些女鍋莊主通曉漢藏雙語,言談舉止端莊大方,能言善辯,多數(shù)體態(tài)阿娜多姿,且熟知市場行情,所以藏商們都尊稱她們?yōu)椤鞍⒓牙薄!鞍⒓牙毕滴鞑卦拰Α敖憬恪钡木凑Z。康巴人說話不講究敬語,對“姐姐”直呼為“阿姐”。由此也可知,對男鍋莊主尊稱“戈爪”是與女鍋莊主“阿佳拉”相對應(yīng),都是藏商們對康定鍋莊主的尊稱。
漸漸的在康定藏族人民中間,廣泛稱鍋莊主為阿佳,鍋莊為阿佳卡巴?!翱ò汀毕挡卣Z,意思是能說會道。鍋莊即為能說會道的姐姐。這是直譯,準(zhǔn)確的意思應(yīng)該是“住著能說會道姐姐的莊房或客棧”。當(dāng)然,這里把鍋莊說成莊房或客棧不準(zhǔn)確,因?yàn)殄伹f既有接待商旅客人的性質(zhì),又是商貿(mào)交易的場所,還兼具倉儲性質(zhì),應(yīng)該說具有多功能的綜合性質(zhì)。
綜上所述,康定鍋莊的含義不是一成不變的,它是隨著歷史的進(jìn)程,時(shí)代的變遷,康定逐漸成為茶馬古道重鎮(zhèn),漢藏貿(mào)易的中轉(zhuǎn)和集散樞紐特殊地位而應(yīng)運(yùn)而生的一種特殊行業(yè)。它最早是從灶具(三鍋樁)的含義演變?yōu)榍f戶人家的含義;又從莊戶人家的含義演變?yōu)橥了镜幕鶎诱?quán)組織,同時(shí)又特指土司的家臣、代理人、土頭;以后又演變?yōu)榫哂匈F族身份的鍋莊主的稱謂;最后又從人的稱謂演變?yōu)橐环N特殊場所的稱謂。
至于說到藏族民間舞蹈“鍋莊”,它的含義與康定特殊的近現(xiàn)代意義的商貿(mào)經(jīng)紀(jì)客棧——鍋莊的含義確實(shí)不同。藏族民間舞蹈“鍋莊”在藏語中是有專門的詞匯——“果卓”?!肮闭邎A圈的意思;“卓”者舞蹈的意思;“果卓”的意思就是“圓圈舞”。有人把“果”翻譯成轉(zhuǎn)動,說“果卓”是轉(zhuǎn)圓圈的舞蹈。這種解釋錯了?!肮痹谶@里是形容詞,即“圓圈的”意思。那么“果卓”又怎么用漢語的“鍋莊”來注音呢?
《衛(wèi)藏通志》解釋說,它是圍著支鍋石樁而舞的意思。《西藏舞蹈概說》載:以前在康定一帶,有一種商業(yè)性組織叫“鍋莊”。這類商行收購?fù)廉a(chǎn),代辦轉(zhuǎn)運(yùn),設(shè)有客棧,沿途過往的商賈常借宿其中。晚上,他們往往在院內(nèi)曠地壘石支鍋熬茶,茶余飯后不時(shí)圍著火塘歌唱跳舞。這種圓圈舞就叫“鍋莊”。以上兩種解釋也不無道理,這種圓圈舞確實(shí)與火塘三鍋樁有緊密的關(guān)系。圓圈舞,涉藏地區(qū)都有分布。在拉薩、山南、日喀則等雅魯藏布江流域,把這種圓圈舞叫“歌諧”;而在康巴地區(qū)的昌都、四川、云南、青海玉樹,則稱之為“鍋莊”。從這種不同稱謂可以看出,“鍋莊”舞是康巴藏族特有的一種舞種。衛(wèi)藏地區(qū)是不跳這種舞蹈的。究其原因,與康巴的文化淵緣有關(guān)。眾所周知,康巴文化中有氐羌文化的因子。鍋莊舞是氐羌族群特有的舞種,我國西南氐羌族群的各少數(shù)民族都保留的有這種氐羌族群共同的習(xí)俗傳統(tǒng)。清代刊印的《西藏圖說》載:藏民“俗有跳歌樁(鍋莊)之戲”。不僅藏族有鍋莊舞,彝、羌等族都跳鍋莊,其形式大同小異。如果說這是文化交流的結(jié)果,我們就很難解釋為什么藏、彝緊鄰的苗、瑤各族不跳鍋莊,而南遷云南麗江的幺佬卻常?!澳凶觿訑?shù)百,各執(zhí)其手團(tuán)旋歌舞以為樂”呢?章太炎《西南屬夷小記》稱“唐時(shí)所謂幺佬蠻,即羌族流入者?!绷硗?,從舞蹈形式看,動作多敏捷、矯健,數(shù)十百人手拉手,由能歌善舞者領(lǐng)頭,在較寬平的地方載歌載舞圍場迅速轉(zhuǎn)圈,顯然帶有游牧民族的文化特征。
氐羌族群的民族在遠(yuǎn)古時(shí)期,的確是圍著火塘支鍋樁跳舞,這是一種祭祀性舞蹈。以后逐漸演變?yōu)樽詩首詷返募w性群舞,而且從圍著火塘發(fā)展到在院壩、草壩圍著方桌、篝火載歌載舞。所以,用漢語“鍋莊”來為藏語“果卓”注音,我認(rèn)為還是妥帖的,是符合文化發(fā)展演變的事實(shí)。以后約定成俗,就用“鍋莊舞”來稱呼這種舞蹈了。
最新消息